검색결과 리스트
분류 전체보기에 해당되는 글 54건
- 2020.05.01 《Lemon》 Arrange ver Cover. まふまふ
- 2020.04.30 《打上花火》 Arrange ver Cover. まふまふ
- 2020.04.29 《No Logic》 Cover. まふまふ x 天月
- 2020.04.28 《Mrs.Pumpkinの滑稽な夢》 Nqrse × まふまふ x そらる x luz
- 2020.04.27 《Secret Answer》 nqrse x まふまふ x そらる x kradness x un:c x あらき x 赤飯 x luz
- 2020.04.26 《威風堂々》 Rap Cover. nqrse
글
《Lemon》 Arrange ver Cover. まふまふ
요네즈 켄시님의 명곡 레몬입니다.
마후마후군이 피아노, 어레인지, 믹싱, 노래까지 다 한 커버곡을 들어주세요!
❁제목 : 《Lemon》
❁작곡.작사 :米津玄師 (요네즈 켄시)
❁Vocal :まふまふ
❁동영상 출처 : https://youtu.be/-Ma400hkLqU
.。.:*✧*:.。가사。.:*✧*:.。.
夢ならばどれほどよかったでしょう
유메나라바 도레호도 요캇타데쇼오
꿈이라면 얼마나 좋았을까요
未だにあなたのことを夢にみる
이마다니 아나타노 코토오 유메니 미루
아직도 당신을 꿈 속에서 봐
忘れた物を取りに歸るように
와스레타 모노오 토리니 카에루요우니
잊은 것을 가지러 돌아가는 것처럼
古びた思い出の埃を拂う
후루비타 오모이데노 호코리오 하라우
오래된 추억의 먼지를 털어내
戾らない幸せがあることを
모도라나이 시아와세가 아루 코토오
되돌아갈 수 없는 행복이 있다는 것을
最後にあなたが敎えてくれた
사이고니 아나타가 오시에테쿠레타
마지막으로 당신이 가르쳐줬어
言えずに隱してた昏い過去も
이에즈니 카쿠시테타 쿠라이 카코모
말하지 못한 채 숨기고 있던 어두운 과거도
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
아나타가 이나캬 에이엔니 쿠라이마마
당신이 아니었다면 영원히 어두운 채로
きっともうこれ以上 傷つくことなど
킷토 모오 코레이죠오 키즈츠쿠 코토나도
분명 더 이상 상처입는 일 따윈
ありはしないとわかっている
아리와 시나이토 와캇테이루
있을 수 없다는 걸 알아
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
아노 히노 카나시미사에 아노 히노 쿠루시미사에
그 날의 슬픔조차 그 날의 괴로움조차
そのすべてを愛してた あなたとともに
소노 스베테오 아이시테타 아나타토 토모니
그 모든 것을 사랑했던 당신과 함께
胸に殘り離れない 苦いレモンのにおい
무네니 노코리 하나레나이 니가이 레몬노 니오이
가슴에 남아 떠나지 않는 씁쓸한 레몬의 향기
雨が降り止むまでは歸れない
아메가 후리야무마데와 카에레나이
비가 그칠 때까지는 돌아갈 수 없어
今でもあなたはわたしの光
이마데모 아나타와 와타시노 히카리
지금도 당신은 나의 빛
暗闇であなたの背をなぞった
쿠라야미데 아나타노 세오 나좃타
어둠 속에서 당신의 모습을 덧그렸어
その輪郭を鮮明に覺えている
소노 린카쿠오 센메이니 오보에테이루
그 윤곽을 선명하게 기억하고 있어
受け止めきれないものと出會うたび
우케토메키레나이 모노토 데아우 타비
받아들일 수 없는 것과 마주칠 때마다
溢れてやまないのは淚だけ
아후레테 야마나이노와 나미다다케
멈추지 않고 흘러 넘치는 것은 눈물 뿐
何をしていたの 何を見ていたの
나니오시테이타노 나니오미테이타노
무엇을 하고 있을까 무엇을 보고 있을까
わたしの知らない橫顔で
와타시노 시라나이 요코가오데
내가 모르는 얼굴을 하고서
どこかであなたが今 わたしと同じ樣な
도코카데 아나타가 이마 와타시토 오나지요오나
어디선가 당신이 지금 나처럼
淚にくれ 淋しさの中にいるなら
나미다니쿠레 사비시사노 나카니 이루나라
눈물이 주는 쓸쓸함 속에 있다면
わたしのことなどどうか 忘れてください
와타시노 코토나도 도오카 와스레테쿠다사이
나같은 것 따윈 부디 잊어주세요
そんなことを心から願うほどに
손나 코토오 코코로카라 네가우 호도니
그런 것을 진심으로 바랄 정도로
今でもあなたはわたしの光
이마데모 아나타와 와타시노 히카리
지금도 당신은 나의 빛
自分が思うより
지분가 오모우요리
나 자신이 생각한 것 보다도
戀をしていたあなたに
코이오 시테이타 아나타니
사랑했던 당신에게
あれから思うように
아레카라 오모우요우니
그날부터 생각대로
息ができない
이키가 데키나이
숨을 쉬지 못하겠어
あんなに側にいたのに
안나니 소바니 이타노니
그렇게나 곁에 있었는데도
まるで噓みたい
마루데 우소 미타이
마치 거짓말같아
とても忘れられない
토테모 와스레라레나이
어떻게 해도 잊을 수 없어
それだけが確か
소레다케가 타시카
그것만이 확실해
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
아노히노 카나시미사에 아노히노 쿠루시미사에
그 날의 슬픔조차 그 날의 괴로움조차도
そのすべてを愛してた あなたとともに
소노 스베테오 아이시테타 아나타토 토모니
그 전부를 사랑했었던 당신과 함께
胸に殘り離れない 苦いレモンのにおい
무네니 노코리 하나레나이 니가이 레몬노 니오이
가슴에 남아 떠나지 않는 씁쓸한 레몬의 향기
雨が降り止むまでは歸れない
아메가 후리야무마데와 카에레나이
비가 그칠 때까지는 돌아갈 수 없어
切り分けた果實の片方の樣に
키리와케타 카지츠노 카타호오노 요오니
잘라서 나눈 과일의 한쪽 같이
今でもあなたはわたしの光
이마데모 아나타와 와타시노 히카리
지금도 당신은 나의 빛
'★우타이테★ > ☆마후마후☆' 카테고리의 다른 글
《ふたりごと》 Cover.まふま ふ (0) | 2020.05.12 |
---|---|
《Grand Escape》 Arrange ver Cover. まふまふ (0) | 2020.05.11 |
《打上花火》 Arrange ver Cover. まふまふ (0) | 2020.04.30 |
《ギガンティックO.T.N》 Cover. まふまふ (0) | 2020.04.23 |
《竹取オーバーナイトセンセーション》 Cover. まふま ふ X 天月 (0) | 2020.04.22 |
글
《打上花火》 Arrange ver Cover. まふまふ
극장판 애니메이션 《쏘아올린 불꽃, 밑에서볼까? 옆에서 볼까?》의 OST를 마후마후군이 혼자서 커버했어요.
원곡은 요네즈 켄시님과 다오코님의 콜라보 입니다.
이 노래에서는 저음과 고음을 자유자재로 다루는 마후마후군의 음역대를 들으실 수 있어요.
마후마후군은 정말 노력파입니다.
수년간 니코동에서 노래 못부른다는 갖은 악플을 견뎌내고 꾸준히 노력하고 성장한 우타이테 입니다.
그래서인지 팬들은 마후마후군을 더욱 더 아끼고 사랑합니다.
❁제목 : 《打上花火》 쏘아올린 불꽃
❁작곡.작사 :米津玄師 (요네즈 켄시)
❁원곡 : 米津玄師 x DAOKO
❁Vocal :まふまふ
❁Piano : cake
❁Illust : MACCO
❁동영상 출처 : https://youtu.be/t-wPaLrL2yA
.。.:*✧*:.。가사。.:*✧*:.。.
あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ
아노히 미와타시타 나기사오 이마모 오모이다슨다
그 날 바라보았던 물가를 지금도 떠올리곤 해
砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿
스나노 우에니 키잔다 코토바 키미노 우시로스가타
모래 위에 새긴 말 너의 뒷모습
寄り返す波が 足元をよぎり何かを攫う
요리카에스 나미가 아시모토오 요기리 나니카오 사라우
밀려온 파도가 발치를 스쳐 무언가를 휩쓸어가
夕凪の中 日暮れだけが 通り過ぎて行く
유-나기노 나카 히구레다케가 토-리스기테유쿠
고요한 저녁 바다 위 노을만이 지나가
パッと光って咲いた 花火を見ていた
팟토 히캇테 사이타 하나비오 미테-타
반짝 하고 빛나며 피어난 불꽃을 보고 있었어
きっとまだ 終わらない夏が
킷토 마다 오와라나이 나츠가
분명 아직 끝나지 않은 여름이
曖昧な心を 解かして繋いだ
아이마이나 코코로오 토카시테 츠나이다
애매한 마음을 풀어서 이어 주었지
この夜が 続いて欲しかった
코노 요루가 츠즈이테 호시캇타
이 밤이 계속되길 바랐어
「あと何度君と同じ花火を見られるかな」って
아토 난도 키미토 오나지 하나비오 미라레루카낫테
"앞으로 몇 번을 너와 함께 같은 불꽃을 볼 수 있을까" 라며
笑う顔に 何ができるだろうか
와라우 카오니 나니가 데키루다로-카
웃는 얼굴에 무얼 할 수 있을까
傷つくこと 喜ぶこと 繰り返す波と情動
키즈츠쿠코토 요로코부코토 쿠리카에스 나미토 죠-도-
상처받는 일 기뻐하는 일 반복하는 파도와 감정
焦燥 最終列車の音
쇼-소- 사이슈- 렛샤노 오토
초조한 마지막 열차의 소리
何度でも 言葉にして君を呼ぶよ
난도데모 코토바니시테 키미오 요부요
몇 번이고 말을 하여 너를 부르지
波間を選び もう一度
나미마오 에라비 모- 이치도
물결 사이를 골라 한번 더
もう二度と悲しまずに済むように
모- 니도토 카나시마즈니 스무요-니
이제 두 번 다시는 슬퍼하지 않고 끝나도록
はっと息を飲めば 消えちゃいそうな光が
핫토 이키오 노메바 키에챠이소-나 히카리가
핫 하고 숨을 마시면 사라질 것 같은 빛이
きっとまだ 胸に住んでいた
킷토 마다 무네니 슨데이타
분명 아직 가슴에 남아 있어
手を伸ばせば触れた あったかい未来は
테오 노바세바 후레타 앗타카이 미라이와
손을 뻗으면 닿았던 따스한 미래는
ひそかに 二人を見ていた
히소카니 후타리오 미테이타
살며시 둘을 보고 있었어
パッと花火が(パッと花火が)
팟토 하나비가 (팟토 하나비가)
반짝 하고 불꽃이 (반짝 하고 불꽃이)
夜に咲いた(夜に咲いた)
요루니 사이타 (요루니 사이타)
밤에 피었어 (밤에 피었어)
夜に咲いて(夜に咲いて)
요루니 사이테 (요루니 사이테)
밤에 피어서 (밤에 피어서)
静かに消えた(静かに消えた)
시즈카니 키에타 (시즈카니 키에타)
조용히 사라졌어 (조용히 사라졌어)
離さないで(離れないで)
하나사나이데 (하나레나이데)
놓지 말아줘 (떠나지 말아줘)
もう少しだけ(もう少しだけ)
모- 스코시다케 (모- 스코시다케)
조금만 더 (조금만 더)
もう少しだけ このままで
모- 스코시다케 코노 마마데
조금만 더 지금 이대로
あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ
아노히 미와타시타 나기사오 이마모 오모이다슨다
그 날 바라보았던 물가를 지금도 떠올리곤 해
砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿
스나노 우에니 키잔다 코토바 키미노 우시로스가타
모래 위에 새긴 말 너의 뒷모습
パッと光って咲いた 花火を見ていた
팟토 히캇테 사이타 하나비오 미테-타
반짝 하고 빛나며 피어난 불꽃을 보고 있었어
きっとまだ 終わらない夏が
킷토 마다 오와라나이 나츠가
분명 아직 끝나지 않은 여름이
曖昧な心を 解かして繋いだ
아이마이나 코코로오 토카시테 츠나이다
애매한 마음을 풀어서 이어 주었지
この夜が 続いて欲しかった
코노 요루가 츠즈이테 호시캇타
이 밤이 계속되길 바랐어
La La La...
La La La...
La La La...
La La La...
❁가사출처 : 나무위키
'★우타이테★ > ☆마후마후☆' 카테고리의 다른 글
《Grand Escape》 Arrange ver Cover. まふまふ (0) | 2020.05.11 |
---|---|
《Lemon》 Arrange ver Cover. まふまふ (0) | 2020.05.01 |
《ギガンティックO.T.N》 Cover. まふまふ (0) | 2020.04.23 |
《竹取オーバーナイトセンセーション》 Cover. まふま ふ X 天月 (0) | 2020.04.22 |
《ロメオ》 Cover. まふま ふ X 天月 (0) | 2020.04.19 |
글
《No Logic》 Cover. まふまふ x 天月
5월이 다가오는데 요즘 불어오는 차가운 강풍은 대체 뭔가요... 날아갈뻔 했습니다
밤에는 바람소리 귀신같아서 무서워요 ㅠㅠ
노로직을 마후마후군과 아마츠키군이 커버했습니다.
두 분의 콜라보는 언제나 힐링 되네요.^^
❁제목 : 《No Logic》
❁작곡.작사 : ジミーサムP(지미섬P)
❁Vocal : まふまふ x 天月
❁Illust : 茶々ごま
❁Movie : Not-116
❁동영상 출처 : https://youtu.be/Qs_2yDoJpAs
.。.:*✧*:.。가사。.:*✧*:.。.
大体それで良いんじゃないの
다이타이 소레데 이인쟈나이노
대충 그 정도로 괜찮잖아
適当だって良いんじゃないの
테키토닷테 이인쟈나이노
적당히 해도 괜찮잖아
少し不安残したほうが
스코시 후안 노코시타 호우가
조금 불안한 걸 남겨두는 쪽이
楽しく生きられるんじゃないの
타노시쿠 이키라레룬쟈나이노
즐겁게 살아갈 수 있잖아
疲れたら寝れば良いんじゃないの
츠카레타라 네레바 이인쟈나이노
지치면 잠들면 괜찮잖아
たまには楽して良いんじゃないの
타마니와 라쿠시테 이인쟈나이노
가끔씩은 편하게 해도 괜찮잖아
やりたいことやる為に
야리타이 코토 야루 타메니
하고 싶은 걸 하기 위해서
僕らは生きているんでしょう
보쿠라와 이키테 이룬데쇼우
우리들은 살고 있는 거잖아
大体それで良いんじゃないの
다이타이 소레데 이인쟈나이노
대충 그 정도로 괜찮잖아
失敗しても良いんじゃないの
싯파이시테모 이인쟈나이노
실패를 하더라도 괜찮잖아
どんなに悩んだってほら
돈나니 나얀닷테 호라
아무리 고민하더라도 이것 봐
結局タイミングなんじゃないの
켓쿄쿠 타이밍구난쟈나이노
결국은 타이밍이 전부잖아
一つ一つ抱え込んで
히토츠 히토츠 카카에콘데
하나하나 끌어 안고서
一体何をどうしたいの
잇타이 나니오 도시타이노
대체 뭘 어떻게 하고 싶은 거야
やりたいことやる為に
야리타이 코토 야루 타메니
하고 싶은 걸 하기 위해서
君は生まれてきたんでしょう
키미와 우마레테키탄데쇼오
너는 태어난 거잖아
完璧な生き方なんて出来ないから
칸페키나 이키카타난테 데키나이카라
완벽한 삶은 살아가지 못하니까
完璧な生き方なんてしたくないから
칸페키나 이키카타난테 시타쿠나이카라
완벽한 삶 따윈 살고 싶지 않으니까
不器用な僕は不器用なままで
부키요나 보쿠와 부키요나 마마데
서툰 나는 서툰 모습 그대로 있어도 돼
神様この歌が聞こえるかい
카미사마 코노 우타가 키코에루카이
하느님 이 노래가 들리시나요
あなたが望んでいなくても
아나타가 노존데 이나쿠테모
당신이 바라지 않으셔도
僕は笑っていたいんです
보쿠와 와랏테 이타인데스
저는 웃으며 지내고 싶어요
泣きたい時は泣きたいんです
나키타이 토키와 나키타인데스
울고 싶을 때는 울고 싶어요
いつだって自然体でいたいんです
이츠닷테 시젠타이데 이타인데스
언제나 자연스럽게 있고 싶어요
誰もが二度と戻れぬ今を
다레모가 니도토 모도레누 이마오
누구도 다시 돌아오지 못하는 지금을
きっといつか後悔するから
킷토 이츠카 코카이스루카라
분명히 언젠가 후회할 테니
今はまだこんな気持ちで
이마와 마다 콘나 키모치데
지금은 아직 이런 기분으로
気ままに歩いていたって良いよね
키마마니 아루이테이탓테 이이요네
내키는 대로 걸어가더라도 괜찮겠죠
大体それで良いんじゃないの
다이타이 소레데 이인쟈나이노
대충 그 정도로 괜찮잖아
無理はしなくて良いんじゃないの
무리와 시나쿠테 이인쟈나이노
무리하지 않아도 괜찮잖아
作り笑いしたってほら
츠쿠리 와라이시탓테 호라
억지 웃음을 하면 이것 봐
ちっとも楽しくないでしょう
칫토모 타노시쿠 나이데쇼오
조금도 즐겁지 않잖아
一つ一つ抱え込んで
히토츠 히토츠 카카에콘데
하나하나 끌어 안고서
一体何をどうしたいの
잇타이 나니오 도시타이노
대체 뭘 어떻게 하고 싶은 거야
誰も100点満点の答えなんて
다레모 햐쿠텐 만텐노 코타에난테
누구도 100점 만점의 해답을
出せないんでしょう
다세나인데쇼오
꺼내지 못하잖아
完璧な生き方なんて出来ないから
칸페키나 이키카타난테 데키나이카라
완벽한 삶은 살아가지 못하니까
完璧な生き方なんてしたくないから
칸페키나 이키카타난테 시타쿠나이카라
완벽한 삶 따윈 살고 싶지 않으니까
不完全な僕は不完全なままで
후칸젠나 보쿠와 후칸젠나 마마데
불완전한 나는 불완전한 모습 그대로 있어도 돼
神様この歌が聞こえるかい
카미사마 코노 우타가 키코에루카이
하느님 이 노래가 들리시나요
あなたが望んでいなくても
아나타가 노존데 이나쿠테모
당신이 바라지 않으셔도
僕は笑っていたいんです
보쿠와 와랏테 이타인데스
저는 웃으며 지내고 싶어요
そして今叫びたいんです
소시테 이마 사케비타인데스
그리고 지금 외치고 싶어요
いつだって最後は No Logic
이츠닷테 사이고와 No Logic
언제라도 마지막은 No Logic
僕らのこの一度きりの夢
보쿠라노 코노 이치도키리노 유메
우리들의 오직 한번 뿐인 꿈
どうせいつか終わりが来るなら
도세 이츠카 오와리가 쿠루나라
어차피 언젠가 마지막이 온다면
生きることをやめたい時だけ
이키루 코토오 야메타이 토키다케
사는 것을 관두고 싶을 때 만큼은
立ち止まって考えるくらいで良いよね
타치도맛테 캉가에루 쿠라이데 이이요네
멈춰 서서 생각하는 것 정도로 괜찮겠죠
やりたいことだけ選んで
야리타이 코토다케 에란데
하고 싶은 것만을 골라서
要らないもの切り捨てて
이라나이모노 키리스테테
필요 없는 것은 내버려
誰もが皆そんな風に歩けるわけ無いよね
다레모가 민나 손나 후니 아루케루와케 나이요네
모두가 그런 식으로 걸을 수 있을 리는 없겠죠
'★우타이테★' 카테고리의 다른 글
《イジワルな出会い》 Cover. かぴ (0) | 2020.05.04 |
---|---|
《可愛くなりたい》 鎖那 (0) | 2020.05.02 |
《Mrs.Pumpkinの滑稽な夢》 Nqrse × まふまふ x そらる x luz (0) | 2020.04.28 |
《Secret Answer》 nqrse x まふまふ x そらる x kradness x un:c x あらき x 赤飯 x luz (0) | 2020.04.27 |
《スキキライ》 Cover. 묘야 x 휴복 (0) | 2020.04.25 |
글
《Mrs.Pumpkinの滑稽な夢》 Nqrse × まふまふ x そらる x luz
《Mrs.pumpkin의 우스꽝스러운 꿈》을 4명이 커버했습니다.
여기서는 마녀 나루세님과 유령 마후마후군, 사신 소라루님, 흡혈귀 루스님을 보실 수 있습니다.
이와중에 유령 마후마후군...
ちょㅡかわいい!!
❁제목 : 《Mrs.Pumpkinの滑稽な夢》
❁작곡.작사 : ハチ (하치)
❁Vocal : Nqrse × まふまふ x そらる x luz
❁ILLUST : RAHWIA
❁MOVIE : MONO-Devoid
❁동영상 출처 : https://youtu.be/3SvWV3y_ArE
.。.:*✧*:.。가사。.:*✧*:.。.
礼を酌み交う演説台
무레이오 쿠미카우 엔제츠카이
무례를 주고 받는 연설회
何処へ行こうか?
도코에유코우카?
어디로 갈까?
愉快に泣いた歌
유카이니 나이타 우타
유쾌하게 울었던 노래
ジャックは笑った
쟉쿠와 와랏타
잭이 웃었네
「異端な感情置いといて」
「이단나 칸죠오 오이토이테」
「이단의 감정을 두고 와」
チョコレート頂戴
쵸코레토 쵸다이
초콜렛을 주세요
下賤に泣いた歌
게센니 나이타 우타
미천하게 울었던 노래
カカシがふらり
카카시가 후라리
허수아비가 홀연히
咽んで揺れた
무젠데유레타
목메이며 흔들렸어
食わず嫌いは
쿠와즈 키라이와
먹어보지도 않고 싫어한
カボチャのパイ
카보챠노 파이
호박 파이
ねぇ, ラルラルラ
네에, 라루라루라
저기, LALULALULA
私と踊ろうか
와타시토 오도로오카
나와 춤춰볼까
まだ眠る お月様
마다네무루 오츠키사마
아직 자고 있는 달님
"「呼んだ?呼んだ?」と蕪頭"
"「욘다?욘다?」토 카부라아타마"
"「불렀니? 불렀니?」라는 무대가리"
ほら 棺は何処にも無くなった
호라 히츠키와 도코니모 나쿠낫타
보렴 관은 어디에도 없어졌어
つまらないや
츠마라나이야
시시하네
ラッダルダッタ Happy day
랏다루닷타 하피데이
LADALUDATA Happy day
でっち上げられた
뎃치 아게라레타
꾸며내었던
魔法に敏感 鉄塔と
마호오니빈칸 텟토오토
마법에 민감한 철탑과
魔女は高架下
마죠와 코오카시타
마녀는 고가다리 아래
眩んだ様だった
쿠란다 요닷타
어지러워 하는 것 같았네
ジャックは気取った
쟈쿠와 키돗타
잭은 폼을 잡았지
「卑猥な感情持っといて!」
「히와이나 칸죠 못토이테!」
「저질스런 감정은 가지고 있어!」
マンダラゲ咲いた
만다라케 사이타
만다라케가 피었네
怨んだ様だった
우란다요닷타
마치 원망하는 듯 했네
山羊が何か企んで
야기가 나니카 쿠와응데
산양이 뭔가를 빌면서
"「受け入れろ、受け入れろ」"
"「우케이레로、우케이레로」"
"「받아 들여라, 받아 들여라」"
電車を待つ
덴샤오 마츠
전철을 기다리네
手を繋ごう
테오츠나고오
손을 잡은
二つは許された
후타츠와 유루사레타
둘은 용서받았어
巡りつく 管の中
메구리츠쿠 쿠다노나카
둘러싼 관 속에
"劣性優性死屍累々?"
"렛세 류세 시시 루이루이?"
"열성 우성 시체들?"
ほら, 即売会 群んだ 蟻の中
호라, 소쿠바이카이 무란다 아리노나카
보렴, 판매회에 모여든 개미들 속
まだ眠る お月様
마다네무루 오츠키사마
아직 자고 있는 달님
「ああ!ミセスパンプキン!お迎えに上がりました!」
「아아!미세스 팜프킨!오무카에니아가리마시타!」
「아아! 미세스 펌프킨! 마중 나왔습니다!」
この夜はいつの間に
코노요루와 이츠노마니
이 밤은 어느샌가
夢を壊したのだろう?
유메오 코와시타노다로오?
꿈을 부순 것일까?
Ah-
またここで 踊っていたいのよ!
마타코코데 오돗테이타이노요!
다시 여기서 춤추고 싶어!
夢のような 錯乱を
유메노요오나 사쿠란오
마치 꿈같은 착란을
"劣性劣性馬鹿溜り"
"렛세 렛세 바카타마리"
"열성 열성 바보 모임회"
ほら, 吐き出した快楽と
호라, 소쿠바이카이 무란다 아리노나카
보렴, 판매회에 모여든 개미들 속
まだ眠る お月様
마다네무루 오츠키사마
아직 자고 있는 달님
「ああ!ミセスパンプキン!お迎えに上がりました!」
「아아!미세스 팜프킨!오무카에니아가리마시타!」
「아아! 미세스 펌프킨! 마중 나왔습니다!」
この夜はいつの間に
코노요루와 이츠노마니
이 밤은 어느샌가
夢を壊したのだろう?
유메오 코와시타노다로오?
꿈을 부순 것일까?
Ah-
またここで 踊っていたいのよ!
마타코코데 오돗테이타이노요!
다시 여기서 춤추고 싶어!
夢のような 錯乱を
유메노요오나 사쿠란오
마치 꿈같은 착란을
"劣性劣性馬鹿溜り"
"렛세 렛세 바카타마리"
"열성 열성 바보 모임회"
ほら, 吐き出した快楽と
호라, 히키다시타 카이라쿠토
보렴, 뱉어낸 쾌락과
灯が燈る
히가 토모루
불이 붙는
ランタンは
란탄와
랜턴은
ラッダルダッタ Happy day
랏다루닷타 하피데이
LADALUDATA Happy day
ねぇ, ラルラルラ
네에, 라루라루라
저기, LALULALULA
私と踊ろうか
와타시토 오도로오카
나와 춤춰 볼까
返事なんか 来る筈も
헨지난카 쿠루하즈모
답변 같은 것이 도착할 리도
"「残念!無念!」と蕪頭"
"「장넨!무넨!」토 카부라아타마"
"「유감! 무념!」이라는 무대가리"
ほら, 棺は何処にも無くなった
호라, 히츠키와 도코니모 나쿠낫타
보렴, 관은 어디에도 없어졌어
つまらないや
츠마라나이야
시시하네
沈み込んだ泥の中
시즈미콘다 도로노나카
가라앉은 진흙 속
朝を待った藪の中
아사오맛타 야무노나카
아침을 기다린 늪 속
電車の中
덴샤노나카
전철의 속
ああ ミセスパンプキン
아아 미세스 팜프킨
아아 미세스 펌프킨
❁가사출처 : https://sharing1.tistory.com/m/4
'★우타이테★' 카테고리의 다른 글
《可愛くなりたい》 鎖那 (0) | 2020.05.02 |
---|---|
《No Logic》 Cover. まふまふ x 天月 (0) | 2020.04.29 |
《Secret Answer》 nqrse x まふまふ x そらる x kradness x un:c x あらき x 赤飯 x luz (0) | 2020.04.27 |
《スキキライ》 Cover. 묘야 x 휴복 (0) | 2020.04.25 |
김진표 feat. 제이레빗 《아저씨》 Cover. 묘야 x 류현준 (0) | 2020.04.24 |
글
《Secret Answer》 nqrse x まふまふ x そらる x kradness x un:c x あらき x 赤飯 x luz
마후마후군이 작곡하고, 나루세님과 함께 작사를 하고, 세키항, 아라키님과 같이 이름대면 모르는 사람이 없을 유명한 우타이테 8명의 콜라보 《시크릿 앤서》 입니다.
❁제목 : 《Secret Answer》
❁작곡.작사 : まふまふ.nqrse
❁Vocal : nqrse x まふまふ x そらる x kradness x un:c x あらき x 赤飯 x luz
❁동영상 출처 : https://youtu.be/pwLP3GDIhAk
.。.:*✧*:.。가사。.:*✧*:.。.
聡明に単純に
소메니 탄준니
총명하게 단순히
愛故に盲目に
아이 유에니 모모쿠니
사랑이기에 눈 먼듯이
秘密の合図
히미츠노 아이즈
비밀의 신호
シェイクしたラムベース
셰이쿠시타 라무베스
뒤섞은 럼 베이스 칵테일
Your affection kills me
Your affection kills me
Your affection kills me
虚言凱歌のパレード
쿄겐 가이카노 parade
허언 개선가의 퍼레이드
ペダンチックのパーリー
페탄칫구노 party
현학적인 파티
一点ベットのグリード
잇텐 벳토노 greed
한 침대에서의 탐욕
似合わないさ
니아와나이사
어울리지 않는걸
聡明に単純に愛故に盲目に
소메니 탄준니 아이 유에니 모모쿠니
총명하게 단순히 사랑이므로 눈 먼듯이
終幕の間もなく
슈마쿠노 마모나쿠
막이 내린지 얼마 되지않아
ガラスの靴を鳴らす
가라스노 쿠츠오 나라스
유리구두로 울러퍼트려
一層深く 聳えるメイズ
잇소 후카쿠 소비에루 maze
더욱 깊숙히 치솟은 미로
絡まり解けなくなるこの手
카라마리 호도케 나쿠나루 코노 테
뒤엉켜 풀지 못하게 되는 이 손
萎れた薔薇と花瓶に注ぐサイダ
시오레타 바라토 카빈니 소소구 cider
시든 장미와 꽃병에 들이붓는 사이다
見え隠れする狡猾さ Just like that
미에카쿠레스루 코카츠사 Just like that
나타났다 사라지는 교활함 Just like that
方舟にエスコート
하코부네니 escort
방주에 호위하며
この場じゃ普段のラフな服がベストなドレスコード
코노 바쟈 후단노 라후나 후쿠가 베스토나 dress code
이 곳에서는 평소 대충 입던 옷이 최고의 드레스 코드
待てないAnswerと月光
마테나이 Answer토 겟코
기다려주지 않는 Answer와 달빛
連れ去りに行くTonight
츠레사리니 유쿠 Tonight
데리러 갈게 Tonight
誰にも聞こえない声で
다레니모 키코에나이 코에데
그 누구에게도 들리지 않는 목소리로
君のSecret Answerを教えて
키미노 Secret Answer오 오시에테
너의 Secret Answer를 알려줘
ステップの合図で抜け出して
스텟프노 아이즈데 누케다시테
스텝의 신호로 도망쳐줘
この腕の中だけは
코노 무네노 나카다케와
이 품 안에서만은
少女のままでいい
쇼-조노 마마데 이이
소녀인 채로 있어도 좋으니
そのスポットライトが消えたら
소노 스폿토라이토가 키에타라
그 스포트라이트가 사라지면
ノーメイク衣装を脱いで
노메이쿠 이쇼오 누이데
화장을 지우고 의상을 벗어던지고
一夜かぎり許されない夢を
이치야카기리 유루사레나이 유메오
단 하룻밤 용서받지 못할 꿈을
これはトップシークレット
코레와 top secret
이것은 top secret
'★우타이테★' 카테고리의 다른 글
《No Logic》 Cover. まふまふ x 天月 (0) | 2020.04.29 |
---|---|
《Mrs.Pumpkinの滑稽な夢》 Nqrse × まふまふ x そらる x luz (0) | 2020.04.28 |
《スキキライ》 Cover. 묘야 x 휴복 (0) | 2020.04.25 |
김진표 feat. 제이레빗 《아저씨》 Cover. 묘야 x 류현준 (0) | 2020.04.24 |
《回る空うさぎ》 Cover. selva (0) | 2020.04.17 |
글
《威風堂々》 Rap Cover. nqrse
세상에서 가장 예쁜(?) 나루세님이 커버하신 《위풍당당》 랩버전 입니다.
곡도 좋지만 나루세님의 라임 감각이 두드러진 노래입니다.
예쁘고 섹시하고 멋있는 나루세님의 노래를 들어보세요!
※나무위키에 보컬로이드 버전 가사밖에 없길래 직접 쓰려다가 이웃인 rain님께서 나루세님 버전 가사를 이미 쓰셨길래 가져왔습니다. 레인님 감사합니다.^^ 가사가 수위가 있으니 주의 바랍니다.ㅋ
❁제목 : 《威風堂々》 위풍당당
❁작곡.작사 : 梅とら(우메토라)
❁Rap.Vocal : nqrse
❁동영상 출처 : https://youtu.be/XklACwoZufE
.。.:*✧*:.。가사。.:*✧*:.。.
HEY ベイビーガール そこに居たら GET IT GET IT
HEY Baby Girl 소코니 이타라 GET IT GET IT
HEY Baby Girl 거기에 있다면 GET IT GET IT
YOU'RE READY NOW? 既にもう GET IT GET IT
YOU'RE READY NOW? 스데니 모 GET IT GET IT
YOU'RE READY NOW? 이미 벌써 GET IT GET IT
覚めない夢なんてのは無いぜ 枯れ果てるまで寝ないで
사메나이 유메난테노와 나이제 카레하테루마데 네나이데
깨지 않는 꿈같은건 없어 시들어 버릴때까지 자지말고
戯言で掻き消される、今夜連れ出して。
자레고토데 카키케사레루 콘야 츠레다시테
헛소리로 여기고, 오늘밤 데리고 갈꺼야
時には噛んだりして 痛みを覚えさせて
토키니와 칸다리시테 이타미오 오보에사세테
때때로 되씹으며 아픔을 기억하게해
溢れるエキタイで汚してよ 全部
아후레타 에키타이데 요고시테요 젠부
넘치는 액체로 더렵혀줘 전부
足の先からずっと 這わせたその神経はもう
아시노 사키카라 즛토 하와세타 소노 신케이와 모
발끝부터 쭉 뻗어있는 신경은 이제
感触に溺れる 身体ココロを連れて
칸쇼쿠니 오보레루 카라다 코코로모 츠레테
감촉에 빠져서 몸과 마음도 함께
指くわえた我慢の中 欲してんのが理想
유비쿠와에타 가만노 나카 호시테노가 리소
손가락을 입에 물고 인내하는중 바라는건 이상
いらない 全てはいらない 磨き上げてる邪魔なPRIDE
이라나이 스베테와 이라나이 미가키아게테루 쟈마나 프라이도
필요없어 전부 필요없어 연마하는데 방해되는PRIDE
無意味な世界のルールくらい 無駄としか言い様がない
무이미나 세카이노 루루 쿠라이 무다토시카 이이요우가나이
무의미한 세계의 Rule따위 쓸모없다고 밖에 말할수없어
隠しているあなたのSTYLE 剥き出しにあるがままDIVE
카쿠시테루 아나타노 스타이루 무키다시니 아루가마마 다이부
숨기고 있는 당신의STYLE 드러내서 있는 그대로DIVE
そこに生まれるのは期待 外れなんかじゃない 頂のSMILE
소코니 우마레루노와 키타이 하즈레난카쟈나이 이타다키노 스마이루
거기에 생기는건 기대 어긋난게 아닌 잘 받겠다는 SMILE
ベイビーガール そこに居たら GET IT GET IT
Baby Girl 소코니 이타라 GET IT GET IT
Baby Girl 거기에 있다면 GET IT GET IT
吐息を合わせた相性 耳に吹きかける感情
토이키오 아와세타 아이쇼 미미니 후키카케루 칸죠
한숨을 맞춘 상성 귀에 불어넣는 감정
破裂しそうな胸 騒ぎだす細胞
하레츠시소우나 무네 사와기다스 사이보우
터질것만 같은 가슴 동요하는 세포
そのまま路地へ 何を強請っても平気なフリしてるね、
소노마마 로지에 나니오 고우세잇테모 헤이카나 후리시테루네
그대로 골목으로가 무엇을 요구해도 태연한 척해,
意地張る理由はBullshit? 道化になら渡す両手に花
이지바루 리유와 Bullshit? 도우케니나라 와타스 료우테니 하나
고집을 부린 이유는Bullshit? 웃기기 위해서면 양손에 꽃을 줄께
でもどうせ淫ら 必要ないロジック
데모 도우세 미다라 히츠요나이 로짓쿠
그래도 어차피 음란할 필요 없는 Logic
自由な世界のど真ん中 夢見てんのが本性?
지유나 세카이노 도만나카 유메미텐노가 혼쇼
자유로운 세계의 한복판에서 꿈꾸고 있는게 본성?
いらない 全てはいらない 怖気づいた野望のTRY
이라나이 스베테와 이라나이 오조케즈이타 야보노 토라이
필요없어 전부 필요없어 겁먹은 야망의TRY
満足なんてそこにない 目に見える哀れな未来
만조쿠난테 소코니나이 메니미에루 아와레나 미라이
만족같은건 거기에 없어 눈에 보이는 불쌍한 미래
思い通りにできるLIFE 手にできるかはあなた次第
오모이 도리니 데키루 라이후 테니 데키루카와 아나타시다이
생각대로 할수있는LIFE 손에 넣을수 있는지는 당신하기 나름
隠したりなんかはしない 誰よりも誇らしげにできるMIND
카쿠시타리난카와 시나이 다레요리모 호코라시게니 데키루 마인도
숨기는거 따위 하지 않아 누구보다 자랑할수 있는MIND
ホラこの世界の中 他にはない
호라 코노 세카이노 나카 호카니와 나이
이봐 이 세계 속에 따로 없어
確かなもの 自分以外は皆無
타시카나모노 지분이가이와 카이무
❁가사 출처 : rain
nqrse - 위풍당당
https://m.youtube.com/watch?v=XklACwoZufE 동영상威風堂々 歌Ӗ...
blog.naver.com
'★우타이테★ > ☆나루세☆' 카테고리의 다른 글
《해피 할로윈》 Rap Ver. nqrse (0) | 2020.03.26 |
---|