TOKOTOKO(니시자와상P)님의 《밤새도록 널 생각해》를 리부님의 보컬 커버로 메로친님이 댄스커버를 한 버전입니다.

노래, 보컬, 댄스 모두 제가 좋아하는 분들이 콜라보가 되어 너무 행복하네요.^^

메로친님은 니코동의 대부분의 오도리테 안무를 만들고 계신 유명한 안무가이자 오도리테 입니다.

리리리쨩의 춤도 어릴때 부터 메로친님이 트레이닝 해주셨어요.^^

 


❁제목 : 《夜もすがら君想ふ》

❁작곡.작사 : TOKOTOKO(西沢さんP)

❁Vocal : りぶ

❁Dance : めろちん (melochin)

❁동영상 출처 : https://youtu.be/eQjx0pSWKsA


.。.:*✧*:.。가사。.:*✧*:.。.

僕が生まれる前よりも ずっと昔から続くように

보쿠가 우마레루 마에요리모 즛토 무카시카라 츠즈쿠요-니

내가 태어나기 전보다 더 훨씬 예전부터 이어져왔듯이

そういつも傷付け合って また愛し合うのさ

소- 이츠모 키즈츠케앗테 마타 아이시아우노사

그래, 만약 상처입어도 다시 사랑하는 거야

結婚や仕事のトークにまた

켓콘야 시고토노 토-쿠니 마타

결혼이나 업무 이야기에 또

ちょっと疲れてたとしても

춋토 츠카레테타토시테모

조금 지쳐버렸다 해도

そう僕も他人事なんかじゃない、わかってるのさ

소- 보쿠모 히토고토 난카쟈나이 와캇테루노사

그래, 나도 남일이 아니라는 건, 알고 있으니까

明けない夜は無いと 夜明け前がただ暗いと

아케나이 요루와 나이토 요아케 마에가 타다 쿠라이토

밝지 않는 밤은 없다고, 새벽 전이 그저 어둡다고

この先に待つ明日が そんなに輝くもんかなぁ?

코노 사키니 마츠 아스가 손나니 카가야쿠몬카나-

이 앞에 기다리는 내일이 그렇게 밝을까?

​今 I LOVE YOUで始まる僕らを

이마 I LOVE YOU 데 하지마루 보쿠라오

지금 I LOVE YOU 라며 시작하는 우리를

もっと照らしてくれよ

못토 테라시테 쿠레요

좀 더 비춰주세요

変わらない愛や希望の類いもまだ

카와라나이 아이야 키보-노 타구이모 마다

변함없는 사랑이나 희망의 종류도 아직

信じてみたいのさ

신지테 미타이노사

믿어보고 싶어

ほらI Miss Youって諦めムードでも

호라 I Miss You 테 아키라메 무-도데모

봐, I Miss You 라며 포기하는 분위기여도

wow 蹴飛ばして行けよ

wow 케토바시테 유케요

wow 뻥 차고 가버려

時代柄暗い話題が街行けど、愛を謳う

지다이가라 쿠라이 와다이가 마치유케도 아이오 우타우

시대상 어두운 화제가 떠돌아다녀도, 사랑을 노래해

僕が取るに足らぬ事で

보쿠가 토루니 타라누 코토데

내가 잡기엔 부족해서

いつも悩んだりしてるのは

이츠모 나얀다리 시테루노와

언제나 혼자서 고민하는 건

言っちゃえばアダムとイヴから

잇챠에바 아다무토 이부카라

말하자면 아담과 이브니까

もう決まってたのさ

모- 키맛테타노사

정해져 있던 거야

なんとなく恋に落ちて

난토나쿠 코이니 오치테

왠지 모르게 사랑에 빠져

いつの間にか本気だって

이츠노마니카 혼키닷테

언제부턴가 진심이라 해도

張り裂けそうな胸の奥を 打ち明けなくっちゃな

하리사케 소-나 무네노 오쿠오 우치아케 나쿠챠나

터질듯한 가슴 속을 털어놓고 싶어

今 I Love Youで始まる僕らを

이마 I LOVE YOU 데 하지마루 보쿠라오

지금 I LOVE YOU로 시작하는 우리를

もっと満たしてくれよ

못토 미타시테 쿠레요

좀 더 채워주세요

イメージ通りには運ばぬ物としても

이메-지 도-리니와 하코바누 모노토시테모

상상대로 이루어지지 않는다 해도

信じてみたいのさ

신지테 미타이노사

믿어보고 싶어요

ほらI Miss Youって賞味期限がある

호라 I Miss You 테 쇼-미키겐가 아루

봐, I Miss You라는 건 상미기한이 있어

Oh Yes 急かしてくれよ

Oh Yes 세카시테 쿠레요

Oh Yes 재촉해주세요

時代柄暗い未来が待ち受けど、愛を謳う

지다이가라 쿠라이 미라이가 마치우케도 아이오 우타우

시대상 어두운 미래가 기다려도, 사랑을 노래해

ああどうか夜明けまで 君の声が聞きたい

아아 도-카 요아케마데 키미노 코에가 키키타이

아아 부디 새벽까지 네 목소리가 듣고 싶어

いつの時代も代わり映えしなくてさ

이츠노 지다이모 카와리바에 시나쿠테사

어느 시대든 바뀐 보람이 없어서인지

僕ら同じ事で悩んだり、悲しんだり、

보쿠라 오나지 코토데 나얀다리 카나신다리

우린 같은 걸로 고민하고, 슬퍼하고,

笑ったりしてんのにな

와랏타리 시텐노니나

웃으며 지내는데

解り合うのはそう簡単じゃない

와카리 아우노와 소- 칸탄쟈나이

서로 이해하는 건 그렇게 쉽지 않아

ただこんなにも君とリンクしてる、重なっていく

타다 콘나니모 키미토 린쿠시테루 카사낫테이쿠

그저 나는 너와 이어지고 있어, 겹쳐지고 있어

今 I Love Youで始まる僕らを

이마 I LOVE YOU 데 하지마루 보쿠라오

지금 I LOVE YOU로 시작하는 우리들을

もっと照らしてくれよ

못토 테라시테 쿠레요

좀 더 비춰주세요

変わらない愛や希望の類いもまだ

카와라나이 아이야 키보-노 타구이모 마다

변함없는 사랑이나 희망의 종류도 아직

信じてみたいのさ

신지테 미타이 노사

 


❁가사출처 : 나무위키

설정

트랙백

댓글

기가p의 《열등 상등》을 14세의 리리리가 춤커버를 했습니다.

귀여운 안무 뿐 아니라 파워풀한 힙합댄스도 잘추는 우리 춤신동을 보여드리겠어요!


❁제목 : 《劣等上等》

❁작곡.작사 : ギガP x れをる

❁Dance : りりり

❁동영상 출처 : https://youtu.be/xXAlGIuDSf8

 


 

설정

트랙백

댓글

소우타님의 곡 《이카나이데》 마후마후군의 커버 버전입니다.

마후마후군은 이 노래처럼 목에 힘을 빼고 본인의 목소리 그대로 노래할때가 가장 매력있는것 같아요.


❁제목 : 《いかないで》 가지마

❁작곡.작사 : 想太 (소우타)

❁Vocal : まふまふ

❁동영상 출처 : https://youtu.be/I1qo9ZxoF04


.。.:*✧*:.。가사。.:*✧*:.。.

何でもないと口をつぐんだ

난데모나이토 쿠치오 츠군다

아무것도 아니라며 입을 다물었어

ホントはちょっと足を止めたくて

혼토와 촛토 아시오 토메타쿠테

사실은 조금 걸음을 멈추고 싶어서

だけどもきみは早足ですっと前を行くから

다케도모 키미와 하야아시데 슷토 마에오 유쿠카라

그래도 넌 빠른 걸음으로 재빨리 앞질러 가니까

ぼくはそれを見つめてる

보쿠와 소레오 미츠메테루

난 그 모습을 바라보고 있어

最終便 きみは乗る ぼくを置いてって

사이슈-빈 키미와 노루 보쿠오 오이텟테

막차에 넌 올라, 날 버려두고

はしりだす ゆっくりと 地面がすれていく

하시리다스 윳쿠리토 지멘가 스레테이쿠

천천히 달리기 시작해, 지면이 스쳐 가

泣いちゃだめ 泣いちゃだめ

나이차다메 나이차다메

울면 안 돼, 울면 안 돼

でもホントは言いたいよ

데모 혼토와 이이타이요

하지만 사실 말하고 싶어

「いかないで」

이카나이데

"가지 마"

遠くへと 消えていく ぼくを置いてって

토오쿠에토 키에테이쿠 보쿠오 오이텟테

멀리 사라져 가, 날 버려두고

もう随分 見えないよ 夜が崩れていく

모- 즈이분 미에나이요 요루가 쿠즈레테이쿠

이제 거의 보이지 않아, 밤이 무너져 가

泣いちゃだめ 泣いちゃだめ

나이차다메 나이차다메

울면 안 돼, 울면 안 돼

でもホントは言いたいよ

데모 혼토와 이이타이요

하지만 사실 말하고 싶어

「いかないで」

이카나이데

"가지 마"

祭りも終わればいつもと同じ

마츠리모 오와레바 이츠모토 오나지

축제도 끝나면 평소와 똑같이

変わらぬ夜が来るんだと知った

카와라누 요루가 쿠룬다토 싯타

변함없는 밤이 온다고 알고 있었어

だけどもきみはいつもよりずっと色っぽく見えて

다케도모 키미와 이츠모요리 즛토 이롯포쿠 미에테

하지만 넌 평소보다 훨씬 요염하게 보여서

ぼくはそれを見つめてる

보쿠와 소레오 미츠메테루

난 그 모습을 바라보고 있어

時間だけが 過ぎていく ぼくを連れてって

지칸다케가 스기테이쿠 보쿠오 츠레텟테

시간만이 지나 가, 날 데리고

帰り道 暗いけれど 一人で大丈夫かな

카에리미치 쿠라이케레도 히토리데 다이조부카나

귀갓길은 어두운데 혼자서 괜찮을까?

街灯に 照らされて 影ができている

가이토-니 테라사레테 카게가 데키테이루

가로등에 비춰져 그림자가 생긴

一人ぼっちさ

히토리봇치사

외톨이야

遠くへと 消えていく ぼくを置いてって

토오쿠에토 키에테이쿠 보쿠오 오이텟테

멀리 사라져 가, 날 버려두고

完全に また今度 夜が滲んでいく

칸젠니 마타 콘도 요루가 니진데이쿠

완전히 이번에도 또 밤이 번져 가

泣いちゃだめ 泣いちゃだめ

나이차다메 나이차다메

울면 안 돼, 울면 안 돼

でもホントは言いたいよ

데모 혼토와 이이타이요

하지만 사실 말하고 싶어

「いかないで」

이카나이데

"가지 마"

泣いちゃだめ 泣いちゃだめ

나이차다메 나이차다메

울면 안 돼, 울면 안 돼

でもホントは言いたいよ

데모 혼토와 이이타이요

하지만 사실 말하고 싶어

「いかないで」

이카나이데

"가지 마"

 


❁가사출처 : 나무위키

설정

트랙백

댓글

n-buna님이 작곡한 《새벽과 반딧불이》를 류현준님이 한국어로 랩커버한 버전이에요.

좋아하는 곡을 랩으로 들을 수 있어서 너무 행복하네요^^


❁제목 : 《夜明けと蛍》

❁작곡.작사 : n-buna

❁Rap.Vocal : 류현준

❁한국어개사 : 류현준

❁일러.영상 : 달호두

❁동영상 출처 : https://youtu.be/Akdx9H2vsHg


❁원곡 : https://youtu.be/EpFxTXgElLA

설정

트랙백

댓글

오렌지스타님의 《데이브레이크 프론트라인》을 리스루님이 커버 하셨어요.

처음에는 귀엽기만한 목소리였는데, 노래실력이 나날이 발전하는 리스루님을 보며 마후마후군 처럼 언젠가 유명한 우타이테가 될 날이 올것 같아요.

리스루님의 하야구치는 정말 따라올 사람이 없을것 같네요^^


❁제목 : 《DAYBREAK FRONTLINE》 새벽전선

❁작곡.작사 : Orangestar

❁Vocal : りす る

❁동영상 출처 : https://youtu.be/-H9B4pVLusU


.。.:*✧*:.。가사。.:*✧*:.。.

眠れないんだ

네무레나인다

잠을 잘 수 없어

風もなく茹だりそうな夜に 君の声が耳元で揺らいだ

카제모나쿠 유다리소우나 요루니 키미노 코에가 미미모토데 유라이다

바람도 없고 더워 나른해질 것 같은 밤에 너의 목소리가 귓가에서 맴돌았어

感傷に浸ってばっか 何も変わらない

칸쇼니 히탓테밧카 나니모 카와라나이

감상에 잠길 뿐 아무것도 바뀌지 않는

笑えない日々を 抜け出そうぜ

와라에나이 히비오 누케다소우제

웃을 수 없는 나날을 빠져나가자

君を連れ飛び出した 風が通り過ぎた

키미오 츠레토비다시타 카제가 토오리스기타

너를 데리고 날아올랐어 바람이 스쳐 지나갔어

闇と混ざり合った 君の笑い声が

야미토 마자리앗타 키미노 와라이고에가

어둠과 섞여든 너의 웃음소리가

小さく藍の空に響いて そんなんで生きていけんのか

치사쿠 아이노 소라니 히비이테 손난데 이키테 이켄노카

조그맣게 남색 하늘에 울려서 그래서야 살아갈 수 있겠어

もう戻れないぜ なんて揺らぎそうな想いは

모오모도레나이제 난테 유라기소우나오모이와

이젠 돌아갈 수 없다고라는 흔들릴 거 같은 생각은

アクセルへ このまま地平線を

아쿠세루에코노마마 치헤이센오

엑셀에 이대로 지평선을

追い越してやるんだ 最前線飛ばせ僕たちは

오이코시테 야룬다 사이젠센 토바세 보쿠타치와

앞질러 버리는거야 최전선을 달려가 우리들은

星もない夜 ただ東を目指して行く

호시모나이 요루 타다 히가시오 메자시테 유쿠

별도 없는 밤 그저 동쪽을 향해 나아가

13秒先もわかんなくたって 精一杯僕を生きていく

쥬산뵤사키모 와칸나쿠탓테 세잇파이 보쿠오 이키테이쿠

13초 앞도 알수 없다고 해도 있는 힘껏 나를 살아가

何も後悔なんてないさ 前を向け

나니모 코카이난테 나이사 마에오 무케

아무것도 후회같은 건 없어앞을 향해

止まらないさ きっと光の待つ方へ

토마라나이사 킷토 히카리노 마츠 호에

멈추지 않아 반드시 빛이 기다리는 곳으로

暗闇に落ちた 先の見えないような道も

쿠라야미니 오치타 사키노 미에나이요우나 미치모

암흑에 빠진 앞이 보이지 않는 것같은 길도

辿り着いたら 闇なんてなかった

타도리츠이타라 야미난테 나캇타

도착했더니 어둠같은 건 없었어

きっと僕は僕を 信じ切っちゃいないから

킷토 보쿠와보쿠오 신지킷챠이나이카라

기필코 나는 나를 믿기 그만두지 않았으니까

いっそあの向こうへ 未だ見ぬ夜明けを

잇소 아노무코우에 마다 미누 요아케오

차라리 저 너머에 아직 보지 못한 새벽을

信じ歩いた

신지 아루이타

믿고 걸었어

追い抜いた 走った 期待した 転んだ

오이누이타 하싯타 키타이시타 코론다

앞질렀어 달렸어 기대했어 넘어졌어

迷った わかんなくなって でもjust feel alive

마욧타 와캇나쿠낫테 데모 just feel alive

헤메었어 알수 없어져서 하지만 just feel alive

fear or light まだ僕らは歩いていく

fear or light 마다 보쿠와 아루이테이쿠

fear or light 아직 나는 걸어가

こんなんじゃいつまで経っても 何処にも行けやしないさ

콘난쟈 이츠마데 탓테모 도코니모 이케야시나이사

이러면 언제까지고 지나도 어디에도 갈 수는 없어

なんて拭えない想いもアクセルへ どうせ止まれるはずないさ

난테 누구에나이 오모이모 아쿠세루에 도우세 토마레루 하즈나이사

라는 떨칠 수 없는 생각도 액셀에 어차피 멈출수 있을리가 없어

夜に腐っていたって僕たちは 間違いなく明日に向かっていく

요루니 쿠삿테이탓테 보쿠타치와 마치가이나쿠 아스니 무캇테이쿠

밤에 썩어있었다고 해도 우리들은 틀림없이 내일에 향해 가

最前線飛ばせ僕たちは 白みだした星空

사이젠센 토바세 보쿠타치와 시로미다시타 호시조라

최전선을 달려가 우리들은 흰 빛을 내는 별하늘

胸を鳴らしている 眠らないよう

무네오 나라시테이루 네무라나이요우

가슴을 뛰게 하고 있어

잠을 잘 수 없어

上がるミュージックと ぬるくなった水だけ持っていく

아가루 뮤직토 누루쿠낫타 미즈다케 못테이쿠上がるミュージックと ぬるくなった水だけ持っていく

아가루 뮤직토 누루쿠낫타 미즈다케 못테이쿠

커지는 음악과 미지근해진 물만을 가지고 떠나

無駄なものは何もないさ 前を向け

무다나모노와 나니모나이사 마에오 무케

헛수고인 것은 아무것도 없어 앞을 향해

その方がきっと笑えるさって 最前線飛ばせ僕たちは

소노 호가 킷토 와라에루삿테 사이젠센 토바세 보쿠타치와

그 편이 기필코 웃을 수 있다니까 라고 최전선을 달려가 우리들은

昇る太陽 その光を目指していく

노보루 타이요 소노 히카리오 메자시테 이쿠

올라오는 태양 그 빛을 향해서 가

幸せって今はわかんなくたって 精一杯僕を生きていく

시아와셋테 이마와 와캇나쿠탓테 세잇파이 보쿠오 이키테이쿠

행복이라면 아직은 알수 없다고 해도 있는 힘껏 나를 살아가

何も後悔なんてないさ 前を向け

나니모 코카이난테나이사 마에오 무케

아무것도 후회는 없어 앞을 향해

終わらないさ 一生僕らは生きて征け

오와라나이사 잇쇼 보쿠라와 이키테유케

끝나지 않아 일생 우리들은 살아가

 


 

설정

트랙백

댓글

레루리리님의 곡인 하로를 게로님께서 커버하신 버전 입니다.

게로님의 곡에 대한 메세지 때문에 더 와닿네요.

人は誰もが、 その壁を乗り越えられる無限大の可能性 を持っている。

自分を見つめ直すための歌。 誰かを励ますための歌。

사람은 누구나 그 벽을 뛰어넘을 수 있는 무한대의 가능성 을 가지고 있다.

나를 다시 보기 위한 노래. 누군가를 격려하기 위한 노래


❁제목 : 《HALO》

❁작곡.작사 : れるりり

❁Vocal : Gero

❁동영상 출처 : https://youtu.be/u7sBZPdUOOo


.。.:*✧*:.。가사。.:*✧*:.。.

いつのまにか目の前には

이츠노마니카 메노 마에니와

어느샌가 눈 앞에는

とても高い壁が建ってた

토테모 타카이 카베가 탓테타

엄청나게 높은 벽이 서 있었어

その向こうへ消えそうな声で

소노 무코오에 키에소오나 코에데

그 너머에 꺼질 듯한 목소리로

ハローハローと叫んでみたんだ

하로 하로토 사켄데미탄다

안녕 안녕이라고 외쳐 봤어

人は誰もが自分の弱さを

히토와 다레모가 지분노 요와사오

사람은 누구나 자기의 약함을

見て見ぬふりをして生きてる

미테 미누 후리오 시테 이키테루

보고도 못 본 척하며 살아가

臆病で強がりでかけがえのない自分自身を

오쿠뵤오데 츠요가리데 카키가에노나이 지분지신오

겁쟁이에 허세도 부리지만 세상에 하나뿐인 나 자신을

ハローぎゅっと抱きしめて離さないで

하로 귯토 다키시메테 하나사나이데

안녕 꼭 끌어안고 포기하지 마

こんな呆れるほど広大なこの世界で

콘나 아키레루호도 코다이나 코노세카이데

이렇게 질리도록 넓은 세상에서

笑えるほどちっぽけな僕だけど

와라에루호도 칩포케나 보쿠다케도

웃길 정도로 보잘것없는 나지만

この両手いっぱいに光を集めて

코노 료-테 입파이니 히카리오아츠메테

이 두 손 가득 빛을 모아서

すべてを突き抜けるように放つよ

스베테오 츠키누케루요우니 하나츠요

뭐든 뚫어버릴 것처럼 쏠 거야

頬を伝う感情の雫

호호오 츠타우 칸죠노 시즈쿠

뺨을 적시는 감정의 물방울

両手で強くぬぐって消した

료테데 츠요쿠 누굿테 케시타

두 손으로 힘껏 닦아냈어

いつだって大切なものは

이츠닷테 다이세츠나모노와

언제나 가장 소중한 건

心の奥にしまっていたんだ

코코로노오쿠니 시맛테이탄다

마음 깊이 잘 갈무리해 뒀어

誰もが傷つくことを恐れて

다레모가 키즈츠쿠 코토오 오소레테

누구나 상처입는 것이 겁나서

正しさを見失ってしまうけど

타다시사오 미우시낫테시마우케도

올바름을 놓치고 말지만

胸の奥隠してるナイフは傷つける為じゃない

무네노 오쿠 카쿠시테루 나이후와 키즈츠케루타메쟈나이

가슴 속 깊이 숨긴 칼은 상처입히기 위한 게 아냐

そう誰かを守る為の勇気

소오 다레카오 마모루 타메노 유우키

그래 누군가를 지키기 위한 용기지

いつか心の中の暗闇に隠した過ちを

이츠카 코코로노 나카노 쿠라야미니 카쿠시타 아야마치오

언젠가 마음 속 그늘에 숨긴 잘못을

受け止められる時が来るのかな

우케토메라레루 토키가 쿠루노카나

받아들일 수 있는 때가 올까

その小さな希望のかけらを集めて

소노 치이사나 키보오노 카케라오 아츠메테

그 작은 희망의 조각을 모아서

すべてを照らし出すように唄うよ

스베테오 테라시다스요오니 우타우요

뭐든 비춰낼 수 있도록 노래할 거야

誰もが自分の生きてる意味を

다레모가 지분노 이키테루이미오

누구나 자기가 살아가는 의미를

探すため明日へと向かうんだ

사가스 타메 아시타에토 무카운다

찾기 위해 내일로 향하는 거야

この壁を壊せるのは他ならない自分自身さ

코노카베오 코와세루노와 호카나라나이 지분지신사

이 벽을 부술 수 있는 건 다른 누구도 아닌 나 자신뿐이야

ほら強く強く力込めて

호라 츠요쿠 츠요쿠 치카라 코메테

자 있는 힘껏 힘을 넣고서

こんな呆れるほど広大なこの世界で

콘나 아키레루호도 코다이나 코노 세카이데

이런 질리도록 넓은 세상에서

無限大の可能性をさあ描こう

무겐다이노 카노세이오 사아에가코우

무한한 가능성을 자 그려보자

この体全身に集った光よ

코노카라다 젠신니 츠돗타히카리요

내 온 몸에 모인 빛이여

すべてを包み込むように放って

스베테오 츠츠미코무요오니 하낫테

모든 것을 감싸안을 수 있도록 퍼져라

 


 

 

설정

트랙백

댓글