글
크레용 신짱 극장판 ED 《You ~ CryBaby~》 SEAMO
짱구는 못말려 극장판 엔딩곡 시모님의 크라이베이비 입니다.
dai님 작곡의 You를 편곡한 노래이기도 해요.
원곡은 슬프고 아련한 느낌이지만 CryBaby는 희망을 느끼는 곡이에요. 올릴 영상이 심심해서 이번에는 가사까지 올릴께요^^
제목 : 《You ~ CryBaby~》
작사.작곡 : Naoki Takada (타카다 나오키)
Vocal : SEAMO
동영상 출처 : https://youtu.be/QadgJmNfMc8
夢に向かって僕必死だったうまくいかなくて失敗ばっか
유메니 무캇테 보쿠 힛시닷타 우마쿠이카나쿠테 싯파이밧카
꿈을 향해서 나 필사적이었어 잘 되지 않아서 실패 뿐
世間の雨は冷たくて誰にも本音言えなくて
세켄노 아메와 츠메타쿠테 다레니모 혼네이에나쿠테
세상의 비는 차가워서 누구에게도 본심을 말할 수 없게 돼
そう、思えばいつも僕は無理に笑ってた
소우 오모에바 이츠모 보쿠와 무리니 와라와테타
그렇게 생각해보면 언제나 나는 무리하게 웃고 있었어
強がってた気を張ってた涙こらえてた
츠요캇테타 키오핫테타 나미다코라에테타
강한 척했어 긴장했어 눈물을 참았어
Cry Baby 今日は我慢せずに泣いてみな思いっきり
Cry Baby 쿄우와 카마완세즈니 나이테미나 오모이키리
Cry Baby 오늘은 참지말고 울어봐 힘껏
洗い流してみれば素直になれた
아라이 나가시테미레바 스나오니 나레타
씻겨내버리면 솔직해져
何をやっても何度やっても思い通りにいかない世の中よ
나니오 얏테모 난도 얏테모 오모이도리니 이카나이 요노 나카요
무엇을 해도 몇번을 해도 생각대로 되지 않는 이 세상이야
強がってても成功はゼロうまくいかないの心不安定よ
츠요캇테테모 세이코우와 제로 우마쿠 이카나이노 코코로후안테이요
강한 척해도 성공은 제로 잘 되지 않아 마음은 불안정해
そんな時こそ立ち止まり人目気にせずに泣けばいい
손나 토키코소 타치토마리 히토메키니세즈니 나케바 이이
그럴 때야말로 멈춰서서 사람들 눈을 신경쓰지 말고 울면 돼
強がりを捨てようありのまま弱さを見せるのを怖がるな
츠요가리오 스테요 아리노 마마 요와사오 미세루노오 코와가루나
허세를 버리자 있는 그대로 약함을 보이는 것을 두려워하지마
悩みないようなあの大空だっていつも冷静じゃないよな
나야미나이요우나 아노 오오조라 닷테 이츠모 레이세이쟈 나이요나
고민이 없을 듯한 저 하늘 역시 언제나 냉정하지 않아
雲で覆われる時もあり晴れかと思えば時に土砂降り
쿠모데 오오와레루 토키모 아리 하레카토 오모에바 토키니 토샤부리
구름으로 덮일 때도 있고 개일까 생각할 때에 소나기
僕達と同じそうさ泣く事恥ずかしい事じゃない
보쿠타치토 오나지 소우사 나쿠코토 하즈카시이 코토쟈나이
우리들과 같아 그래 우는 일은 부끄러운 일이 아니야
泣いた後はそこに光射すあの大空のように
나이타 아토와 소코니 히카리사스 아노 오오조라노요우니
울고 난 후엔 그곳에 빛이 비출거야 저 넓은 하늘 처럼
そう、思えばいつも僕は無理に笑ってた
소우 오모에바 이츠모 보쿠와 무리니 와라와테타
그렇게 생각해보면 언제나 나는 무리하게 웃고 있었어
強がってた気を張ってた涙こらえてた
츠요캇테타 키오핫테타 나미다코라에테타
강한 척했어 긴장했어 눈물을 참았어
Cry Baby 今日は我慢せずに泣いてみな思いっきり
Cry Baby 쿄우와 카마완세즈니 나이테미나 오모이키리
Cry Baby 오늘은 참지말고 울어봐 힘껏
洗い流してみれば素直になれた
아라이 나가시테미레바 스나오니 나레타
씻겨내버리면 솔직해져
僕は人生まだ習いかけ既にぶち当たってる高い壁
보쿠와 진세이마다 나라이카케 스데니 부치아탓테루 타카이 카베
나는 인생을 아직 배우는 중 벌써 닥쳐와 있는 높은 벽
登れよ登れよと焦るだけだけどもあるのは飛べない羽根
노보레요 노보레요토 아세루 다케 다케도모 아루노와 토베나이 하네
넘을 거야 넘을 거야 라고 초조해할 뿐 하지만 있는 건 날 수 없는 날개
からかわれても 罵られても自分自身の手を信じてみてよ
카라카와레테모 노노시라레테모 지분지신노 테오 신지테미테요
조롱당해도 비난당해도 자기자신의 손을 믿어 봐
のらりくらりたまに歌い独りですべて背負う事はない
노라리쿠라리 타마니 우타이 히토리데 스베테 세오우 코토와 나이
빈둥빈둥 가끔은 노래해 혼자서 모든 것을 짊어질 필요는 없어
無駄な事など1つもないのさ
무다나 코토나도 히토츠모 나이노사
쓸모 없는 것은 하나도 없어
全ての挫折に意味は沢山あるよあるよ
스베테노 자세츠니 이미와 타쿠상 아루요 아루요
모든 좌절이 의미는 잔뜩 있어 있어
だから少しずつ自分耕し光り輝かす
다카라 스코시즈츠 지분타가야시 히카리카가야카스
그러니까 조금씩 자신을 일구어서 빛을 발하는 거야
遠回りしてるようでこれ一番の僕にとっての望む近道と
토오마와리 시테루요우데 코레 이치방노 보쿠니 톳테노 노조무 치카이 미치토
멀리 돌아가는 것 같아 이게 가장 내게 있어서 어울리는 지름길이라고
'★Ani★Music' 카테고리의 다른 글
PSYCHO-PASS ED 《All Alone With You》 EGOIST(supercell) (0) | 2020.04.13 |
---|---|
길티크라운 ED 《Departures ~あなたにおくるアイの歌~》 EGOIST (supercell) (0) | 2020.04.12 |
쓰르라미 울적에 OST 《You》 Cover. ときのそら (0) | 2020.04.09 |
아노하나 ED 《secret base~君がくれたもの~》 Piano Arrange ver. まふまふ (0) | 2020.04.07 |
불쾌한 모노노케안 2기 ED 《1%》 ウォルピスカーター (0) | 2020.04.05 |