검색결과 리스트
米津玄師에 해당되는 글 2건
- 2020.05.01 《Lemon》 Arrange ver Cover. まふまふ
- 2020.04.30 《打上花火》 Arrange ver Cover. まふまふ
글
《Lemon》 Arrange ver Cover. まふまふ
요네즈 켄시님의 명곡 레몬입니다.
마후마후군이 피아노, 어레인지, 믹싱, 노래까지 다 한 커버곡을 들어주세요!
❁제목 : 《Lemon》
❁작곡.작사 :米津玄師 (요네즈 켄시)
❁Vocal :まふまふ
❁동영상 출처 : https://youtu.be/-Ma400hkLqU
.。.:*✧*:.。가사。.:*✧*:.。.
夢ならばどれほどよかったでしょう
유메나라바 도레호도 요캇타데쇼오
꿈이라면 얼마나 좋았을까요
未だにあなたのことを夢にみる
이마다니 아나타노 코토오 유메니 미루
아직도 당신을 꿈 속에서 봐
忘れた物を取りに歸るように
와스레타 모노오 토리니 카에루요우니
잊은 것을 가지러 돌아가는 것처럼
古びた思い出の埃を拂う
후루비타 오모이데노 호코리오 하라우
오래된 추억의 먼지를 털어내
戾らない幸せがあることを
모도라나이 시아와세가 아루 코토오
되돌아갈 수 없는 행복이 있다는 것을
最後にあなたが敎えてくれた
사이고니 아나타가 오시에테쿠레타
마지막으로 당신이 가르쳐줬어
言えずに隱してた昏い過去も
이에즈니 카쿠시테타 쿠라이 카코모
말하지 못한 채 숨기고 있던 어두운 과거도
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
아나타가 이나캬 에이엔니 쿠라이마마
당신이 아니었다면 영원히 어두운 채로
きっともうこれ以上 傷つくことなど
킷토 모오 코레이죠오 키즈츠쿠 코토나도
분명 더 이상 상처입는 일 따윈
ありはしないとわかっている
아리와 시나이토 와캇테이루
있을 수 없다는 걸 알아
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
아노 히노 카나시미사에 아노 히노 쿠루시미사에
그 날의 슬픔조차 그 날의 괴로움조차
そのすべてを愛してた あなたとともに
소노 스베테오 아이시테타 아나타토 토모니
그 모든 것을 사랑했던 당신과 함께
胸に殘り離れない 苦いレモンのにおい
무네니 노코리 하나레나이 니가이 레몬노 니오이
가슴에 남아 떠나지 않는 씁쓸한 레몬의 향기
雨が降り止むまでは歸れない
아메가 후리야무마데와 카에레나이
비가 그칠 때까지는 돌아갈 수 없어
今でもあなたはわたしの光
이마데모 아나타와 와타시노 히카리
지금도 당신은 나의 빛
暗闇であなたの背をなぞった
쿠라야미데 아나타노 세오 나좃타
어둠 속에서 당신의 모습을 덧그렸어
その輪郭を鮮明に覺えている
소노 린카쿠오 센메이니 오보에테이루
그 윤곽을 선명하게 기억하고 있어
受け止めきれないものと出會うたび
우케토메키레나이 모노토 데아우 타비
받아들일 수 없는 것과 마주칠 때마다
溢れてやまないのは淚だけ
아후레테 야마나이노와 나미다다케
멈추지 않고 흘러 넘치는 것은 눈물 뿐
何をしていたの 何を見ていたの
나니오시테이타노 나니오미테이타노
무엇을 하고 있을까 무엇을 보고 있을까
わたしの知らない橫顔で
와타시노 시라나이 요코가오데
내가 모르는 얼굴을 하고서
どこかであなたが今 わたしと同じ樣な
도코카데 아나타가 이마 와타시토 오나지요오나
어디선가 당신이 지금 나처럼
淚にくれ 淋しさの中にいるなら
나미다니쿠레 사비시사노 나카니 이루나라
눈물이 주는 쓸쓸함 속에 있다면
わたしのことなどどうか 忘れてください
와타시노 코토나도 도오카 와스레테쿠다사이
나같은 것 따윈 부디 잊어주세요
そんなことを心から願うほどに
손나 코토오 코코로카라 네가우 호도니
그런 것을 진심으로 바랄 정도로
今でもあなたはわたしの光
이마데모 아나타와 와타시노 히카리
지금도 당신은 나의 빛
自分が思うより
지분가 오모우요리
나 자신이 생각한 것 보다도
戀をしていたあなたに
코이오 시테이타 아나타니
사랑했던 당신에게
あれから思うように
아레카라 오모우요우니
그날부터 생각대로
息ができない
이키가 데키나이
숨을 쉬지 못하겠어
あんなに側にいたのに
안나니 소바니 이타노니
그렇게나 곁에 있었는데도
まるで噓みたい
마루데 우소 미타이
마치 거짓말같아
とても忘れられない
토테모 와스레라레나이
어떻게 해도 잊을 수 없어
それだけが確か
소레다케가 타시카
그것만이 확실해
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
아노히노 카나시미사에 아노히노 쿠루시미사에
그 날의 슬픔조차 그 날의 괴로움조차도
そのすべてを愛してた あなたとともに
소노 스베테오 아이시테타 아나타토 토모니
그 전부를 사랑했었던 당신과 함께
胸に殘り離れない 苦いレモンのにおい
무네니 노코리 하나레나이 니가이 레몬노 니오이
가슴에 남아 떠나지 않는 씁쓸한 레몬의 향기
雨が降り止むまでは歸れない
아메가 후리야무마데와 카에레나이
비가 그칠 때까지는 돌아갈 수 없어
切り分けた果實の片方の樣に
키리와케타 카지츠노 카타호오노 요오니
잘라서 나눈 과일의 한쪽 같이
今でもあなたはわたしの光
이마데모 아나타와 와타시노 히카리
지금도 당신은 나의 빛
'★우타이테★ > ☆마후마후☆' 카테고리의 다른 글
《ふたりごと》 Cover.まふま ふ (0) | 2020.05.12 |
---|---|
《Grand Escape》 Arrange ver Cover. まふまふ (0) | 2020.05.11 |
《打上花火》 Arrange ver Cover. まふまふ (0) | 2020.04.30 |
《ギガンティックO.T.N》 Cover. まふまふ (0) | 2020.04.23 |
《竹取オーバーナイトセンセーション》 Cover. まふま ふ X 天月 (0) | 2020.04.22 |
글
《打上花火》 Arrange ver Cover. まふまふ
극장판 애니메이션 《쏘아올린 불꽃, 밑에서볼까? 옆에서 볼까?》의 OST를 마후마후군이 혼자서 커버했어요.
원곡은 요네즈 켄시님과 다오코님의 콜라보 입니다.
이 노래에서는 저음과 고음을 자유자재로 다루는 마후마후군의 음역대를 들으실 수 있어요.
마후마후군은 정말 노력파입니다.
수년간 니코동에서 노래 못부른다는 갖은 악플을 견뎌내고 꾸준히 노력하고 성장한 우타이테 입니다.
그래서인지 팬들은 마후마후군을 더욱 더 아끼고 사랑합니다.
❁제목 : 《打上花火》 쏘아올린 불꽃
❁작곡.작사 :米津玄師 (요네즈 켄시)
❁원곡 : 米津玄師 x DAOKO
❁Vocal :まふまふ
❁Piano : cake
❁Illust : MACCO
❁동영상 출처 : https://youtu.be/t-wPaLrL2yA
.。.:*✧*:.。가사。.:*✧*:.。.
あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ
아노히 미와타시타 나기사오 이마모 오모이다슨다
그 날 바라보았던 물가를 지금도 떠올리곤 해
砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿
스나노 우에니 키잔다 코토바 키미노 우시로스가타
모래 위에 새긴 말 너의 뒷모습
寄り返す波が 足元をよぎり何かを攫う
요리카에스 나미가 아시모토오 요기리 나니카오 사라우
밀려온 파도가 발치를 스쳐 무언가를 휩쓸어가
夕凪の中 日暮れだけが 通り過ぎて行く
유-나기노 나카 히구레다케가 토-리스기테유쿠
고요한 저녁 바다 위 노을만이 지나가
パッと光って咲いた 花火を見ていた
팟토 히캇테 사이타 하나비오 미테-타
반짝 하고 빛나며 피어난 불꽃을 보고 있었어
きっとまだ 終わらない夏が
킷토 마다 오와라나이 나츠가
분명 아직 끝나지 않은 여름이
曖昧な心を 解かして繋いだ
아이마이나 코코로오 토카시테 츠나이다
애매한 마음을 풀어서 이어 주었지
この夜が 続いて欲しかった
코노 요루가 츠즈이테 호시캇타
이 밤이 계속되길 바랐어
「あと何度君と同じ花火を見られるかな」って
아토 난도 키미토 오나지 하나비오 미라레루카낫테
"앞으로 몇 번을 너와 함께 같은 불꽃을 볼 수 있을까" 라며
笑う顔に 何ができるだろうか
와라우 카오니 나니가 데키루다로-카
웃는 얼굴에 무얼 할 수 있을까
傷つくこと 喜ぶこと 繰り返す波と情動
키즈츠쿠코토 요로코부코토 쿠리카에스 나미토 죠-도-
상처받는 일 기뻐하는 일 반복하는 파도와 감정
焦燥 最終列車の音
쇼-소- 사이슈- 렛샤노 오토
초조한 마지막 열차의 소리
何度でも 言葉にして君を呼ぶよ
난도데모 코토바니시테 키미오 요부요
몇 번이고 말을 하여 너를 부르지
波間を選び もう一度
나미마오 에라비 모- 이치도
물결 사이를 골라 한번 더
もう二度と悲しまずに済むように
모- 니도토 카나시마즈니 스무요-니
이제 두 번 다시는 슬퍼하지 않고 끝나도록
はっと息を飲めば 消えちゃいそうな光が
핫토 이키오 노메바 키에챠이소-나 히카리가
핫 하고 숨을 마시면 사라질 것 같은 빛이
きっとまだ 胸に住んでいた
킷토 마다 무네니 슨데이타
분명 아직 가슴에 남아 있어
手を伸ばせば触れた あったかい未来は
테오 노바세바 후레타 앗타카이 미라이와
손을 뻗으면 닿았던 따스한 미래는
ひそかに 二人を見ていた
히소카니 후타리오 미테이타
살며시 둘을 보고 있었어
パッと花火が(パッと花火が)
팟토 하나비가 (팟토 하나비가)
반짝 하고 불꽃이 (반짝 하고 불꽃이)
夜に咲いた(夜に咲いた)
요루니 사이타 (요루니 사이타)
밤에 피었어 (밤에 피었어)
夜に咲いて(夜に咲いて)
요루니 사이테 (요루니 사이테)
밤에 피어서 (밤에 피어서)
静かに消えた(静かに消えた)
시즈카니 키에타 (시즈카니 키에타)
조용히 사라졌어 (조용히 사라졌어)
離さないで(離れないで)
하나사나이데 (하나레나이데)
놓지 말아줘 (떠나지 말아줘)
もう少しだけ(もう少しだけ)
모- 스코시다케 (모- 스코시다케)
조금만 더 (조금만 더)
もう少しだけ このままで
모- 스코시다케 코노 마마데
조금만 더 지금 이대로
あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ
아노히 미와타시타 나기사오 이마모 오모이다슨다
그 날 바라보았던 물가를 지금도 떠올리곤 해
砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿
스나노 우에니 키잔다 코토바 키미노 우시로스가타
모래 위에 새긴 말 너의 뒷모습
パッと光って咲いた 花火を見ていた
팟토 히캇테 사이타 하나비오 미테-타
반짝 하고 빛나며 피어난 불꽃을 보고 있었어
きっとまだ 終わらない夏が
킷토 마다 오와라나이 나츠가
분명 아직 끝나지 않은 여름이
曖昧な心を 解かして繋いだ
아이마이나 코코로오 토카시테 츠나이다
애매한 마음을 풀어서 이어 주었지
この夜が 続いて欲しかった
코노 요루가 츠즈이테 호시캇타
이 밤이 계속되길 바랐어
La La La...
La La La...
La La La...
La La La...
❁가사출처 : 나무위키
'★우타이테★ > ☆마후마후☆' 카테고리의 다른 글
《Grand Escape》 Arrange ver Cover. まふまふ (0) | 2020.05.11 |
---|---|
《Lemon》 Arrange ver Cover. まふまふ (0) | 2020.05.01 |
《ギガンティックO.T.N》 Cover. まふまふ (0) | 2020.04.23 |
《竹取オーバーナイトセンセーション》 Cover. まふま ふ X 天月 (0) | 2020.04.22 |
《ロメオ》 Cover. まふま ふ X 天月 (0) | 2020.04.19 |